ရှေးအခါကမြန်မာတို့၏ အချိန်နာရီသတ်မှတ်ပုံအခေါ်ဝေါ်များ


* လင်းကြက်တွန်ချိန် နံနက် ၄ နာရီ

* ရောင်နီပေါ်ချိန် နံနက် ၄ နာရီ ခွဲ

* အရုဏ်တက်ချိန် နံနက် ၅ နာရီ

* ဝေလီဝေလင်း နံနက် ၅ နာရီ

* ကျီးမနိုးတနိုး နံနက် ၅နာရီ ၂၀မိနစ်

* လင်းအားကြီး နံနက် ၅ နာရီ ခွဲ

* နေထွက်တပြူ နံနက် ၅နာရီ ၄၀မိနစ်

* မိုးစင်စင်လင်း နံနက် ၆ နာရီ

* နေထန်းတဖျား နံနက် ၉ နာရီ

* ဆွမ်းခံပြန်ချိန် နံနက် ၉ နာရီ ခွဲ

* ဆွမ်းစားချိန် နံနက် ၁၀ နာရီ ခွဲ

* နေမွန်းလတ် နံနက် ၁၁ နာရီ

* နေမွန်းတည့် နံနက် ၁၂ နာရီ

* နေမွန်းလွဲ နေ့လည် ၁ နာရီခွဲ

* ညနေစောင်း ညနေ ၃ နာရီခွဲ

* ညနေအေး ညနေ ၄ နာရီခွဲ

* နေ၀င်ဆည်းဆာ ညနေ ၅ နာရီ

* နေ၀င်ဖျိုးဖျ ညနေ ၅နာရီ ၂၀ မိနစ်

* နွားရိုင်းသွင်းချိန် ညနေ ၅ နာရီ ၄၀ မိနစ်

* ညီအကိုမသိတသိအချိန် ညနေ ၅ နာရီ ၅၀ မိနစ်

* နေ၀င်မိုးချုပ် ညနေ ၆ နာရီ

* ညချမ်းအချိန် ညနေ ၆ နာရီခွဲ

* သူငယ်အိပ်ချိန် ည ၇နာရီခွဲ

* သက်ကြီးခေါင်းချချိန် ည ၉ နာရီခွဲ

* လုလင်ပြန်ချိန် ည၁၀ နာရီ

* ညဦးကြက်တွန်ချိန် ည ၁၀ နာရီခွဲ

* သန်းခေါင်ကြက်တွန်ချိန် ည ၁၂ နာရီ

* ကြယ်အမြီးထောင်ချိန် ည ၁၂ နာရီ ခွဲ

* ကြက်ဦးတွန်ချိန် ည ၃ နာရီ ခွဲ

မြန်မာတို့၏ အချိန်ကာလ အခေါ်အဝေါ်များ

ယနေ့၊ နက်ဖြန်၊ သဘက်ခါ ၊ တစ်လ ကိုးသီတင်း

မြန်မာဝေါဟာရ နေ့များ-

=> ယနေ့ (မူရင်း)၊

=> အတိတ်နေ့များ၊

(၁)မနေ့၊

(၂) တမြန်နေ့၊

(၃) တမြန်ပြင်မနေ့။

=> အနာဂတ်နေ့များ။

(၁) နက်ဖြန်

(၂) သဘက်ခါ

(၃) ဖိန်းနွဲခါ၊

(၄) ဖကြိုခါ

(၅) အပိတ်၊ အဖိတ်၊

(၆) (၇) ဒုတိယ၊ တတိယ အပိတ်နေ့

(၈) ဥပုသ်နေ့။

ယနေ့ ဝေါဟာရ _

ယနေ့ကား- " ယခုနေ့ " ဟူသော ဝေါဟာရမှ ပြောင်းလာသည်။ ယခုနေ့၊ ယနေ့ " ခု " ကိုဖျောက်၍ ဝေါဟာရပြောင်းသည်)။

နက်ဖြန် ဝေါဟာရ _

ယနေ့မှ နောက်နေ့ကို " နောက်တပြန် " ဟုဆိုသည်။ 

" နေ့တပြန် " ဟူသော ဝေါဟာရမှ အဆင့်ဆင့် ပြောင်းသည်။

(နေ့တပြန် > နေ့ပြန် > နဲ့ပြန် > နက်ပြန် > နက်ဖြန်)

သဘက်ခါ ဝေါဟာရ _

နက်ဖြန်၏ နောက်နေ့ကို နက်ဖြန်၏ တဘက်နေ့ ဖြစ်သောကြောင့် " တဘက်နေ့အခါ " ဟုလည်းကောင်း၊ 

" တဘက်ခါ " ဟုလည်းကောင်း၊

 " သဘက်ခါ "ဟုလည်းကောင်း အဆင့်ဆင့်ပြောင်း၍ 

ခေါ်ဆိုသည်။ အချို့ကား " သံဘက်ခါ "ဟု ဆိုကြသေးသည်။

(တဘက်နေ့အခါ > တဘက်ခါ > သဘက်ခါ)

ဖိန်းနွဲခါ ဝေါဟာရ _

"သားကြီးငါးကြီး မပေါ်ရ" ဟု ဘုရင့်အမိန့်တော် 

မောင်းစည်လှည့်သော သားကြီးငါးကြီး အပိတ်နေ့ကို အခြေခံ၍ ဖြစ်ပေါ်သည်။

ရှေးမြန်မာတို့သည် လဆန်း (၅)ရက်နေ့၌

 သားငါးကြီးမပေါ်ရ အမိန့်ကို စည်လည်စေသည်။ 

အမိန့်တော်စာကို ဆင်ပေါ်မှ ဖတ်ကြား အမိန့်တော်ပြန်ရသည်။…………

ဤသို့ သားကြီးငါးကြီး မပေါ်ရ၊ လဆန်းငါးရက်နေ့ကို 

" အပိတ်နေ့ "ဟုဆိုသည်။ ထို အပိတ်နေ့ကို " အဖိတ်နေ့ " ဟု အသံပြောင်းဆိုသည်။

အဖိတ်နေ့အကြို လဆန်း(၄) ရက်နေ့ကို " အဖိတ်ကြိုနေ့ "ဟု ဆိုသည်။ အဖိတ်ကြို ဟူသော ဝေါဟာရမှ " ဖိတ်ကြို " ဟုလည်းကောင်း၊ " ဖကြို " ပြောင်းရွှေ့၍ " ဖကြိုနေ့ "ဟုဆိုသည်။

ထို ဖကြိုနေ့၏ရှေ့ လဆန်း (၃)ရက်နေ့ကို အဖိတ်နှင့် ဆက်နွယ်နေပြီ ဖြစ်၍ " အဖိတ်နွယ်နေ့ " ဟုဆိုသည်။

အဖိတ်နွယ် ဝေါဟာရမှ " ဖိတ်နွယ် " ဟုလည်းကောင်း၊

 " ဖိတ်နွဲ " ဟုလည်းကောင်း၊ " ဖိန်းနွဲ " ဟုလည်းကောင်း၊ 

" ဖနွဲ "ဟုလည်းကောင်း မြန်မာ့ဝေါဟာရ ခေါ်တွင်သည်။

=> ယနေ့၏ရှေ့ အတိတ်ရက်၊ နေ့ 

-> မနေ့ 

" ယမန်" ကား လွန်ခဲ့သောအခါကို ဟော၏။ 

ယမန်ရက်၊ ယမန်လ၊ ယမန်နှစ် စသည်ရှု။

ယမန်- လွန်ခဲ့သော (တနေ့လွန်ခဲ့သော) နေ့~ နေ့အခါ၊ 

ယနေ့မှ ပြန်ခဲ့သော် တနေ့လွန်သော နေ့ကို " ယမန်နေ့ "

ခေါ်သည်။

ယမန်နေ့မှ ယမနေ့ သို့လည်းကောင်း၊ 

မနေ့ သို့လည်းကောင်း ဝေါဟာရပြောင်းသည်။

(ယမန်နေ့ > ယမနေ့ > မနေ့)

-> တမြန်နေ့ ဝေါဟာရ _

မနေ့ကထောက်၍ နေ့တပြန် ရှေ့ကျသောကြောင့် 

တစ်ပြန်နေ့- ဟုဆိုသည်။ 

တစ်ပြန် ဟူသော ဝေါဟာရမှ " တပြန်နေ့ " ၊ " တမြန်နေ့ " သို့ပြောင်းသည်။

(တစ်ပြန်နေ့ > တပြန်နေ့ > တမြန်နေ့)

-> တမြန့်ပြင်မနေ့၊ တမြန်ပြင်တနေ့ _

တမြန်နေ့၏ မနေ့ကို တမြန်နေ့အပြင် လွန်ခဲ့သော မနေ့ ဖြစ်၍

 " တမြန့်ပြင်မနေ့ " ဟုဆိုသည်။

တမြန်နေ့အပြင် အရင်တနေ့ဖြစ်၍ " တမြန့်ပြင်တနေ့ " ဟုလည်း ဆိုသည်။

(မဟာသုတဒီပနီ တ- တွဲ)

(မြန်မာပြက္ဒဒိန်၌သာ ရသော ဥပုသ်နေ့များ)

တလ ကိုးသီတင်း

၁။ လဆန်း ၇-ရက်နေ့

၂။ လဆန်း ၈-ရက်နေ့

၃။ လဆန်း ၁၄-ရက်နေ့

၄။ လပြည့်နေ့

၅။ လပြည့်ကျော် ၁-ရက်နေ့

၆။ လပြည့်ကျော် ၇-ရက်နေ့

၇။ လပြည့်ကျော် ၈-ရက်နေ့

၈။ လကွယ်နေ့

၉။ လဆန်း ၁-ရက်နေ့

#ရှေးစာကဗျာများ

Comments