ဓမ္မနှင့် ညီညွတ်သော မြန်မာ့နာမ်စားများ။

ကျွန်တော်-ခင်ဗျား/ကျွန်မ-ရှင်/ငါ မင်း ညည်း ကျုပ်/ကျွန်ုပ်နဲ့သင်

ဆိုတဲ့ ပုဂ္ဂလနာမ်စားတွေရဲ့ အနက် လာရာလမ်းကြောင်းကို ဆွေးနွေးခဲ့ပါတယ်။ (အောက်မှာ ထိုပို့စ်၏ လင့်ခ်) နေ့တိုင်း မိမိနှုတ်မှ ပြောနေရပြီး အဓိပ္ပာယ် မဆင်ခြင်မိတာများတဲ့ ဒီစကားသံတွေကို  အကျဥ်းပြန်ဖော်ပြရရင်။


ငါ 

-------

 မြန်မာ့စကားလုံးပြောင်းထုံးကျမ်းအဆိုအရ တိဘက်မှ ယူသောစကား၊ အနက်မထင်ရှားဘဲ မိမိကိုယ်ကို ရည်ညွှန်းပြောစကား၊ ပုဂံခေတ်ဦး အရေးအသား၌ပင် တွေ့ရှိ၊ ရင်းနှီးသည့်သဘော၊ ရိုင်းပျသည့်သဘောနှစ်မျိုးဟု လက်ခံကြ။

ဒါက စာတွေမှာပါတဲ့ အဆိုအမိန့်တွေပါ။ ကျွန်တော်က ငါရဲ့အနက်သဘောကို (င - လောက်င၊ ငှ - ဝေငှ)ဘက်က တွေးပါတယ်။ ကျွန်တော့်ညီအစ်ကိုမောင်နှမ၊ သူငယ်ချင်း၊ ရွယ်တူ၊ မိမိထက်ငယ်သူ၊ တပည့်တွေကို ကျွန်တော်က "ငါ" လို့ နာမ်စားသုံးပြောနေခြင်းဟာ (မေတ္တာ၊ ကူညီရိုင်းပင်းမှုတွေ) ကျွန်တော့်မှာ လောက်ငပြည့်စုံ ဝေငှ ပေးနိုင်သူအဖြစ် #ငါ့ #ငါ လို့ ဆိုနိုင်တယ်လို့ အနုမာန ရှိပါတယ်။ ဘယ်ကျမ်း ဘယ်စာအုပ်ကမှ မဟုတ်ပါ။ ကျွန်တော်ခံယူတွေးဆမှုပါ။

စကားလုံးပြောင်းပုံ ဆီလျော်အနက်

ခင်ဗျား - သခင်ဘုရား။

ညည်း -  ချစ်ဖွယ်ဖြစ်သူ။

သင်-  သခင်။

မင်း - ပိုင်စိုးသူ၊ အကြီးအမှူး၊

နင်- နိုင်နင်းစိုးမိုးသူ။

အရှင်- အရှင်သခင်။

ဒါကို သုတပြည့်သူဆရာကြီးများဟောပြောမှုနဲ့ ဗြဟ္မနိရုတ္တိနယသင်္ဂဟကျမ်း အဆိုတွေနဲ ကျွန်တော်စိစစ်ကောက်ယူပြီး သဘောကျပြီး ဖြစ်ပါတယ်။ အပြောခံနာမ်စားတွေ အားလုံးရဲ့ ရင်းမြစ်အနီးစပ်ဆုံးဟာ မိမိရှေ့မှာရှိတဲ့ ကြားနာသူကို လေးစားတန်ဖိုးထားဂုဏ်တင်ထားတာတွေ ဆိုတာ ထင်ရှားပါပြီ။

ပြောသူနာမ်စားတွေထဲက #ငါ ကို အပေါ်မှာ ပြောပြီးပါပြီ။ ကျန်တာတွေမှာ နှိမ့်ချမှုသဘော လေးစားရိုသေမှုသဘော-

ကျုပ် = ကျွန်နုပ် (နုပ်- သေးဖွဲ)

ကျွန်ုပ် = အမှုလုပ်ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်သူကလေး၊

ကျွန်တော် = အမှုလုပ်ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်သူ

ကျွန်မ = အမှုလုပ်ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်သူ

အကျွန်/ အကျွန်ုပ် သဘောအတူတူ 

အပြောခံ သူ/သင်းက လူပုဂ္ဂိုလ် အနက်ပေါ့။

ဗုဒ္ဓအဆုံးအမမှာ ဂါရဝေါစ- အကြင်ရိုသေထိုက်သူကို ရိုသေခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ ယောနိဝါတောစ - အကြင်မိမိကိုယ်ကို နှိမ့်ချခြင်းသည် လည်းကောင်း၊ ယာကတညုတာစ- ကျေးဇူးကို သိမှု၏ အဖြစ်သည်လည်းကောင်း၊ ဥတ္တမံ- ကောင်းမြတ်သော၊ မင်္ဂလံ - မင်္ဂလာမည်ပေ၏။

ဆိုတာ အားလုံးနာယူဖူးကြပါတယ်။

လှလိုက်တဲ့ မြန်မာနာမ်စားတွေ။ I You နှစ်လုံးနဲ့ ပွဲမပြီးဘဲ နာမ်စားများစွာကို ဘိုးဘွားမိဘ ဓမ္မအဆုံးအမအတိုင်း ဖန်တီးပြောဆိုခဲ့ကြတာပါ။

တစ်ဖက်သူသည် မိမိနဲ့ ဆန္ဒအယူအဆမတူရင်တောင် ရင့်သီးမသွားစေရတဲ့ ခန္တီစ သောဝစဿတာ မင်္ဂလာကိုပါ ဖြည့်ဆည်းပေးတဲ့ နာမ်စားတွေပါ။

ဆရာကြီး ဦးခင်အေးရဲ့ အဆုံးအမလေးတောင် ဆက်စပ် သုတယူထားသင့်ပါတယ်။

ကျွန်တော်အထက်က ပြောသလို အများသုံး ပုဂ္ဂလနာမ်စားတွေအပြင်

ဖေကြီး ဖေဖေ မေမေ သမီး သား တူမလေး ဦး ဒေါ်ဒေါ် စတဲ့တော်စပ်ပုံနာမ်တွေ၊ ရာထူး အဆင့်အတန်းပြ နာမ်တွေ၊ ဆရာကြီး ဆရာမလေး တပည့် စတဲ့ နာမ်တွေကိုလည်း နာမ်စားအဖြစ် သုံးခွင့်ရပါသေးတယ်။

ဒါ ဘယ်လို ဓမ္မသဘောနဲ့ ညီညွတ်နေခဲ့သလဲ။ ဗုဒ္ဓအဆုံးအမကို စတင်သက်ဝင်တဲ့ ပုဂံခေတ်ကပင်လျှင် နှစ်လိုသောစိတ်နဲ့ ရေးထိုးခဲ့တဲ့ ပုဂံကျောက်စာ စာသားတွေ ရှိပါတယ်။

#အတည်မဲ့သောတရား

#အတည်မရှိသောတရား

#အနိစ္စဓမ္မ ဘယ်အရာမျှ တသမတ်တည်း မတည်မြဲမှုကို ဖော်ပြနေခြင်းပါ လို့ ဆရာကြီးက ဆုံးမပါတယ်။ ကျွန်တော် အတွေးနယ်ချဲ့တာက ဆရာကြီးပြောပြနေတဲ့

#သဗ္ဗေသင်္ခါရာအနိစ္စာ ဆိုတာအပြင် မောင်သန့်ဇင်၊ ကိုသန့်ဇင်၊ ဦးသန့်ဇင်၊ ဖိုးသန့်ဇင် ဆိုတဲ့ အမည်ရှေ့ဆက်တွေက အစ 

အဟံ ငါသည် ဇရာဓမ္မော အိုခြင်းသဘောရှိသည် အနတိတော မလွန်နိုင်ချေ ဆိုတဲ့ ဇရာဓမ္မ သံဝေဂအသိကိုပါ ညွှန်းပြပါလား။

ချစ်စရာ့မြန်မာစာ

နာမ်စားနဲ့ တင် မင်္ဂလာရှိပြီး အမည်ရှေ့ဆက်ပစ္စည်းကပင် သံဝေဂအထိ 

ဓမ္မနဲ့ ညီညွတ်တဲ့ ဘိုးဘွားအမွေ မြန်မာစာ။ ချစ်တယ်ဗျာ။

မှတ်ချက်။ ဆရာကြီးမောင်ခင်မင်ရဲ့ ဆောင်းပါးသည် မြန်စာချစ် page မှ Save ထားခြင်းဖြစ်ကြောင်း လေးစားစွာ Credit ပေးပါတယ်။ Credit ဆိုတာ မြီရှင်ပါ။ ကျေးဇူးမြီရှင်အဖြစ် သိမှတ်ထားတယ်လို့ ဆိုလိုတာပေါ့။

မြတ်နိုးမှုဖြင့်

ကံ့ကော်ကောင်းကင် မြန်မာစာ

၂၁၁၂၂၀

Comments